top of page

Ngược chiều ánh sáng,
​Anh đến bên em

Tác giả: Lịch Đông


​Truyện không quyền sở hữu của mình, mình edit truyện phi lợi nhuận.

Xin đừng repost truyện và sử dụng truyện với mục đích thương mại.

​Lưu ý trước khi đọc truyện

 

​Bản quyền

  • ​Mình nghĩ đa số đều hiểu mình không sở hữu tác phẩm. Mình chỉ dịch và edit truyện vì yêu thích tác giả, muốn chia sẻ với những bạn yêu thích tác giả như mình. Xin đừng repost và dùng bản dịch với mục đích thương mại hoặc thu phí, có repost/reup thì làm ơn ghi rõ nguồn gốc. Cảm ơn.

  • Đặc biệt, nếu truyện được mua bản quyền, mình xin gỡ truyện vì mình mong mọi người ủng hộ và tôn trọng công sức của tác giả cũng như đội xuất bản. Bạn đọc nếu có điều kiện thì mua bản dịch được mua bản quyền, hoặc lên link gốc mua bản raw ủng hộ tác giả.

​Bản dịch

  • Bản dịch của mình không hoàn toàn giống từng câu từng chữ với bản gốc của tác giả, chỉ giống tầm 70-80% thôi. 

  • Trong bản edit chắc chắn có sạn về chính tả hay hành văn, nên mình sẽ từ từ chỉnh lại. Các bạn nếu thấy có những chỗ sai sót nào thì comment hoặc nhắn tin trên FB page để mình sửa.

​Hướng dẫn khi đọc

  • Vì đây là ngôn tình mạng, ai muốn viết cũng được và chưa được những chuyên gia, giới hàn lâm đánh giá, tính giải trí đơn thuần cao hơn tính nghệ thuật và tính xã hội. Làm ơn đừng học tập và áp dụng những tư duy/kiến thức của nhân vật ngôn tình vào cuộc sống, đừng bị ảnh hưởng dễ dàng vì thế giới quan của tác giả ngôn tình, cũng xin đừng để tâm hồn bị "nuôi dưỡng" bằng những nhận định và góc nhìn của truyện ngôn tình. Muốn đọc sách đề trau dồi kiến thức hay khả năng cảm thụ của bản thân thì làm ơn phải đọc sách chuyên ngành, đọc sách do những chuyên gia đã được công nhận, hoặc ít nhất là đọc văn chương kinh điển, những tác phẩm văn học có tính nghệ thuật và có góc nhìn thời đại trong xã hội, đã được công nhận bởi giới văn đàn hoặc các cơ quan hàn lâm.
    Nhắc lại, ĐỪNG ĐỌC NGÔN TÌNH MẠNG ĐỂ TRAU DỒI KIẾN THỨC, CẢI THIỆN KHẢ NĂNG CẢM THỤ, KHẢ NĂNG SUY LUẬN, VÀ ÁP DỤNG CHÚNG CHO CUỘC SỐNG THỰC TẾ.

  • Mình hay viết một số nhận định cá nhân về những chi tiết trong truyện, và ghi chú về những gì bạn nên mong chờ hoặc đừng mong chờ trong truyện tại phần cuối chương. Nếu có thời gian đọc thì đọc, không thích đọc thì pass, hoặc cứ đọc trên các nền tảng reup. Mình không nhạy cảm với những vấn đề ấy.

​Giới thiệu

  • Tác giả: Lịch Đông.

  • Độ dài: 62 chương + 4 chương phiên ngoại, Convert hoàn.

  • Nguồn: convert Wikidich – Mễ Trùng, và raw từ Tấn Giang.

  • Được edit bởi Nát Viết Nhảm. Vui lòng không re-up và dùng bản dịch với mục đích thương mại.

  • ​Bìa được design bởi Li@PHC

  • Thể loại: Quân nhân, nữ truy, nhân duyên tình cờ gặp gỡ, bối cảnh tại nước ngoài, HE, ngọt văn.

  • Motif: Đội trưởng xuất ngũ thanh lãnh trầm mặc vs Nữ phiên dịch cao lãnh gợi cảm.

  • Nhân vật chính: Đồng Phó Ngôn và Giản Ninh​

  • Mở hố 7/10/2021.

  • Lấp chính văn: 15/01/2022.

  • ​Không password

Văn án

© Copyright

Máu tươi cống hiến vì tổ quốc, cốt nhục đóng góp cho nước nhà, nhưng tình yêu này đã dành trọn cho em.


Cách 5 năm, họ gặp lại nhau, anh trai hiền lành hay cười lúc trước đã biến thành người đàn ông trầm mặc ít lời, chớ vậy lúc nào cũng lạnh lùng bí hiểm.


Mặc cho cô nhiệt liệt theo đuổi bao nhiêu, anh chỉ nói với cô rằng: “Từ trước đến nay tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ dành quãng đời còn lại với bất kì người phụ nữ nào.”


……


Nhiều năm về sau, Tống Yến nói cho Giản Ninh biết: “Lúc em bị bắt cóc, bọn bắt cóc nói muốn một mạng thì phải để lại một mạng, Đồng Phó Ngôn không nói hai lời, liền lấy súng lục chĩa thẳng vào ngực mình, rồi bắn một phát. Giản Ninh, anh quen Đồng Phó Ngôn hơn hai mươi năm, từ trước đến nay cũng chưa từng thấy cậu ta điên rồ như thế, cậu ta yêu em đến thảm rồi.”


“Vậy sao?” Giản Ninh chỉ cười cười.


Lúc sau cô về đến nhà, phía trong gian bếp có người đàn ông vì cô mà đang chuẩn bị bữa tối, thấy thế cô liền nhào vào ôm lấy eo anh: “Em cũng yêu anh đến thảm rồi.”

undefined - Imgur.jpg
​Credit- book cover:
by Li@PHC

​Comments

bottom of page